•  

    Je venais de faire la plus grosse gaffe de ma vie. Je ne pouvait pas me rectifier, ce mot était sorti de ma bouche avant même que j'y songe. Vous connaissez le proverbe tourner 7 fois sa langue dans sa bouche avant de parler?Eh bien là je l'avais tourné 0 fois. Qu'avais-je fais?QU'AVAIS-JE FAIS?!Si seulement j'avais réfléchi un peu plus...Si seulement...De toutes façons, maintenant, c'était trop tard. Il ne restais plus qu'à attendre.
     
    -Doremi, tu es sûre de ton choix?Car maintenant, impossible de remonter le temps.Me demanda la reine.
     
    -Je sais, je sais...
     
    -Doremi, qu'as-tu fait?Maintenant, tu ne nous verras plus, ainsi que tes parents, ta famille, tes amis...Tu ne reverras plus personne, par la suite. Me chuchota Sophie, retenant ses larmes.
     
    Moi par contre, je n'ai pas pu les retenir plus longtemps. Je craqua; devant tout le monde: le Sénacle, la reine des sorcières, mes amies...D'ailleurs, le Sénacle s'en contrefichait. Désormais, je serais une sorcière.
     
    -Doremi, prend cette boule de cristal. Maintenant tu es une sorcière.
     
    Je m'enfuis en prenant la boule de cristal. Enfin m'enfuir est un mot exagéré. Je suis rentrée chez moi c'est tout!...En pleurnichant.
     
    - Bonjour...
     
    -Bonjour Doremi! Pourquoi tu es triste?Me demanda maman.
     
    -Je ne suis pas triste!Lui répondis-je en montant vers ma chambre tout en cachant mes larmes.
     
    Un peu plus tard, ma mère m'appela pour le dîner. Je lui répondis, je vous le cite: "Je n'ai pas faim". Mais ça ne lui a pas suffit, car elle m'a dit que c'était steak, ce soir. Je lui ai dis la même chose. A ce moment, quelqu'un entra dans ma chambre. Je savais déjà qui c'était, car la seule personne qui rentre dans ma chambre sans frapper c'est Bibi.
     
    - Pourquoi tu viens pas manger?
     
    - T'es sourde ou quoi?!J'ai dis à maman que j'avais pas faim!
     
    -Et pourquoi?
     
    -Parce que!
     
    -S'teu plaît, j'le dirais à personne...
     
    Comme Bibi était elle aussi une apprentie sorcière, j'acceptai de lui dire. Je lui raconta tout depuis le début.
     
    -Je ne vois pas ce qui t'attriste dans tout ça!
     
    -T'es bête ou quoi?Je ne reverrai plus personne!
     
    -Et Maggie Grigri dans tout ça?Elle est bien dans notre monde, non?
     
    -C'est pas faux...Demain, j'irai dans le monde des sorcières pour leur expliquer cela.
     
    C'est ce que je fis. Depuis, je suis une sorcière en cachant mes pouvoirs chez moi, et mes amies le sont devenu aussi. Bibi aussi, accessoirement.
                                                        
        
                                                                                                    Fin
     
    Petit bonus:
     
    Bibi: Mais je ne suis pas un accessoire, moi!
     
    Doremi: Si!
     
    Bibi: Non!
     
    Doremi: Si!
     
    Bibi: Non!
     
      ...
     
     
     
     
     
    idée et écriture: Helodoremi

    votre commentaire
  •  

     

    « Je ne veux plus jamais aller au lycée ! » s’exclama Emilie, alors qu’elle claqua la porte d’entrée du magasin, pleurant en courant vers Sophie et moi.

    « Emilie, qu’est ce qui ne va pas ? » demandai-je

    Emilie sanglota, incapable de répondre.

    « Ne me dis pas que c’est encore ce site internet ! »

    Emilie acquiesça violement.

    « Quoi encore ?!  s’exclama Sophie

    - C’est horrible… » Ajoutai-je

    Nous empruntâmes un ordinateur à Maggie Grigri et accédâmes au site en question.

    Les posts de cette semaine ne s’arrêtaient pas à de simples calomnies.

    « Ce doit être ça. »

    La photo d’un des articles montrait Emilie et son petit-ami Frédéric.

    Elle était faiblement éclairée, comme si elle avait été prise le soir, et un love hotel1 était visible en arrière-plan.

    « On s’est juste croisés par hasard, et on s’est arrêté pour discuter… » Expliqua Emilie, frustrée.

    Frédéric  était partit faire chercher quelques ingrédients pour son job à mi-temps, et Emilie était en chemin pour sa leçon de violon. Ils se sont rencontrés sur le chemin et se sont arrêtés pour discuter.

    « L’article est plein de rumeurs disant que vous avez été vus sortant du love hotel ! »

    « C’est vrai. Regarde tous ces autres posts, clamant qu’ils ont assisté à l’incident eux-mêmes. » Commenta Sophie, penchant la tête en lisant rapidement les posts.

    « Quoi ? Tu as découvert quelque chose ? » Demandai-je en bougeant pour lire les articles. Oui, il y a avait vraiment quelque chose d’étrange à propos du contenu.

    « Tous ces posts semblent impliquer que leur auteur suivait Emilie. » conclu Sophie, telle une détective. Elle se leva ensuite et arpenta la salle, ressemblant de plus en plus à une détective. En se retournant, elle demanda :

    « Emilie, tu ne passes pas beaucoup de temps seule quand tu es au lycée, n’est-ce pas ? »

    « Non. Comme l’a conseillé Loulou, j’ai essayé de rester en compagnie des autres autant que possible. »

    Avec des gens autour d’elle, il est facile de prouver que les post en ligne n’étaient rien d’autre que des mensonges.

    C’est pourquoi Loulou lui conseilla de rester en compagnie de beaucoup de monde quand elle était au lycée.

    « Les contenus de ces posts ne sont que des rumeurs malhabiles. Cependant, il semble que l’auteur sache que tu travailles au MAHO-do, ainsi que ton emploi du temps quotidien. » Dit Sophie.

    « Oui. Il semble aussi savoir quand tu es libre, et quand tu sors avec nous » ajoutai-je

    « Même à propos de Frédéric. Bien que vous vous soyez croisés intentionnellement, il a quand même réussis à prendre une photo. Je ne crois pas qu’Emilie est parlé de lui à qui que ce soit. » Dit Sophie.

    Quelqu’un était définitivement en train d’espionner Emilie.

    « Et ce n’est pas tout, » ajouta Sophie.

    Sophie faisait référence au fait que l’auteur savait quel chemin allait prendre Emilie pour rentrer après sa leçon, et qu’elle rentrerait chez elle directement après la fin de la leçon.

    « Tu es traquée même les jours où tu vas à ton job, et tes jours de repos aussi. » conclut Sophie.

    « Oui, oui » confirmais-je.

    « Ce qui signifie… ? » demanda Emilie, visiblement anxieuse.

    Oui, toutes ces informations pouvaient facilement être présumées, mais seuls ceux qui sont proche d’Emilie pouvaient en savoir autant sur elle. En plus de ses leçons de violon, peu savaient pour son petit ami ou pour son job au MAHO-do.

    Nous attendîmes que Sophie continue.

    « C’est le moment de mettre en place un piège » Sophie fit un clin d’œil tout en nous rassemblant autour d’elle.

    Il n’y avait personne d’autre que Maggie Grigri et Lala autour, mais ça ressemblait à une véritable réunion stratégique secrète.

    Ça sonne peut être mal car Emilie était la victime dans cette histoire, mais je me sentais un peu excitée.

    « Compris ? Doremi, Emilie, je compte sur vous »

    Emilie et moi acquiescèrent.

    J’étais sûre qu’on allait définitivement régler ce problème.

    Nous envoyâmes rapidement un mail à Loulou pour la tenir au courant, mais ça réponse était quelque peu évasive.

    Elle dit que partir à la recherche du persécuteur n’était probablement pas la meilleure des idées, mais si ça pouvait stopper les méchants posts sur le site, ce serait pour le mieux.

    J’étais complètement d’accord avec elle.

     

    Deux jours plus tard, pile au bon moment, les camarades d’Emilie lancèrent un sujet de discussion idéal, comme nous le raconta Emilie le jour de notre boulot au MAHO-do.

    Ils lui demandèrent quels étaient ses projets pour les vacances d’été qui arrivaient.

    Emilie fit de son mieux pour paraitre naturelle et joua la comédie tout du long.

    Elle leur dit qu’elle avait prévue d’aller à la plage avec des amis, et qu’elle allait regarder les maillots de bain au magasin en face de la gare.

    Juste après le déjeuner, Emilie m’envoya un mail pour me mettre au courant de tout ça, et j’en parlai immédiatement à Sophie.

    « Très bien, ils ont été appâtés » annonça Sophie, exactement comme mon père aurait pu le dire. 

    Dans tous les cas, c’était super. Maintenant, nous avions quelque chose d’inhabituel à faire après les cours.

    « Dis-lui de dire quelque chose de plus provocant qui pourrait causer des rumeurs » me dis Sophie.

    Mais les maillots de bain ne sont pas déjà assez provocants ?

     

     

    Je rejoignis Emilie après les cours, et nous rentrâmes dans le centre commercial ensemble.

    Sophie n’était pas vraiment connue des élèves de l’académie Karen, donc elle eut juste à mettre des lunettes pour se déguiser avant de se tenir dans le coin près du rayon maillot de bain pour attendre.

    Evidemment, nous prétendîmes ne pas la connaître.

    Lala surveilla nos arrières aussi, déguisée en chat blanc.

    Emilie et moi discutâmes de sujets variés tout en tenant différent maillots de bains contre nous.

    Il y avait de nombreuses filles autour de nous, mais Emilie n’en reconnut aucune.

    Afin de faire une photo provocante, nous bougeâmes ensuite jusqu’à la section maillots sexy, ceux qu’Emilie ne prendrait jamais.

    « Emilie, tu en penses quoi de celui-là ? »  Demandai-je tout en tenant un bikini noir devant Emilie.

    « Oh non. Doremi, c’est trop sexy » Emilie, qui jouait le jeu, répondit avec embarras tout en agitant les hanches.

    Nous entendîmes à cet instant le son du déclencheur de l’appareil photo d’un portable.

    En nous retournant, nous vîmes Lala courir vers l’endroit où se cachait Sophie.

    Cependant, Sophie accouru rapidement vers le rayon où nous nous tenions.

    Nous prîmes cela comme un signal et remîmes les maillots à leur place, avant de courir à la suite de Sophie.

     Sophie poursuivait une fille, qui s’était rapidement sauvée.

    Elle était vêtue d’un tee-shirt et d’un jean, avec une casquette sur la tête, de telle sorte que même Emilie ne put la reconnaître.

    Comme c’était l’après-midi, tous les magasins alentours étaient bondés.

    « Le coupable s’est échappé dehors » nous interpella Sophie.

    Il y avait un carrefour à la sortie du centre commercial, et les personnes venant de la gare et attendant pour traverser augmentaient constamment.

    « Pas d’erreur possible. La personne qui a pris la photo est une fille d’environ votre âge. Dans tous les cas, continuons de la suivre. » Dit Lala.

    Nous acquiesçâmes et courûmes à travers la foule,  Sophie devant.

    « C’est elle ! » cria Sophie en attrapant le bras d’une fille portant un T-Shirt.

    « Qu’est-ce que tu fais ?! »

    Cette voix haut-perchée, et ce ton arrogant.

    Des cheveux bouclés en dessous de la casquette.

    Oui, c’était Helena.

    « Quoi ? Helena, c’est quoi cette tenue ? »

    D’ordinaire, Helena ne se serait jamais habillée comme ça, il était donc extrêmement rare de la voir avec de tels vêtements. Nous étions choquées aussi.  

    En nous voyons, Helena semblant s’énerver. Avec son bras toujours coincé dans la poigne de Sophie, elle regarda aux alentours.

    « …Oh, regardez ce que vous avez fait… »

    En disant cela, elle se calma soudainement.

    Remarquant ensuite nos regards posés sur elle, elle continua : « Qu’est-ce qu’il y a ? Qu’est-ce que vous me voulez ? »

    Sophie lâcha immédiatement son bras et s’excusa : « Désolée, on t’as prise pour quelqu’un d’autre. »

    « Désolée, Helena. »

    « Emilie et Doremi aussi ?...Qu’est-ce qu’il se passe ici ? »

    J’expliquai rapidement la situation. « Helena, tu n’es pas au courant pour le site du lycée ? Tu es pourtant dans la même école, non ? »

    « Oh, ça ? » demanda Helena, en regardant Emilie. « Ces rumeurs se répandent aussi dans ma classe, mais ça ne m’intéresse pas. Ils ont continué avec ça ? »

    « C’est devenu vraiment vicieux ces derniers temps. Nous essayons d’attraper le coupable aujourd’hui. »

    Helena balança ses boucles au vent en disant « Seul un looser pourrait écrire des choses pareilles avec autant de détails. S’il a autant de temps et d’énergie, il devrait juste le passer à travailler le violon ou quelque chose d’autre. »

    Sur ces mots, Helena s’en alla.

    J’eu l’impression qu’Helena était comme d’habitude, mais au milieu de toute cette confusion, j’ai perdu la chance de lui demander pourquoi elle s’était habillée ainsi.

    Dommage…Mais on n’a pas le temps pour ça ! Le coupable s’est échappé !

    Tout en tentant de reprendre mon souffle, je dis : « Dans tous les cas, on a appris que cette fille suivait Emilie et prenait des photos d’elle. »

    Lala acquiesça.

    Sophie, qui reprenait aussi sa respiration, ajouta « C’est vrai, elle travaille toute seule. Comme l’a dit Helena, on doit empêcher le coupable d’écrire d’autres mensonges. »

    « On doit utiliser la magie cette fois » concluais-je

    Emilie hocha la tête.

     

     

    NOTE TRADUCTRICE:

    1) love hotel: Un love hotel est un hotel un peu particulier, où l'on peut louer une chambre pour 1 heure, souvent à des fins sexuelles. 

     

      Fin partie 2



    TRADUCTION ET CORRECTION: BOBOSSE

     


    31 commentaires
  • Hello!

    La partie 2 du chapitre 4 a été traduite et publiée ici:

    http://doremi-magical.eklablog.fr/chapitre-4-partie-2-a118136408

    Enjoy!

    -Bobosse

    (Pour ce qui est du Bac, pour ceux que ça intéresse, les trois blogueuses l'ont eu :) -j'ai notamment obtenu la note de 20/20 en anglais x') merci l'entrainement avec la traduction!-)


    24 commentaires
  • Bonjour bonsoir bienvenue à tous ! 

    Vous vous rappelez de moi hein ?

     

    HEIN ?

     

    Votre fidèle serviteuse (ce mot existe, sisi) est enfin revenue !

    Je vais vous passer mes excuses qui s'étaleront immanquablement  sur 476 pages, et aller à l'essentiel :

    Je rentre à la fac. 

    Et pour ce faire, je dois déménager relativement loin de chez moi. Vous pouvez pas imaginer le BORDEL ABSOLU que c'est.

    Heureusement que ma mère est au taqué ! (et vas-y que je t'ai acheté la panoplie de brosses à dents, et vas-y  que je t'ai pris 47 assiettes et 685 couverts estampillés "zen"..)

    Ma mère est formidable *surtout quand elle s'amuse à décorer une petite chambre d'étudiante qu'elle n'a jamais visitée*

     

    BIEN.

     

    Que ceux qui ont passé un examen super important  type bac, brevet, permis, badge de scout, et qui se sont lamentablement plantés lèvent la main ! 

    VOILAAAAA.

    J'me sens seeeuule ~

    J'ai à peine eu mon bac. A PEINE QUOI. Tous des busards de toutes façon -respiiire-

    Mais quoi qu'il en soit, tout est fini maintenant, et c'est la jooiiie <3

     

    Je reprends la suite de la trad, puisque Bobosse est en vacances ! 

     

    A très bientôt ! 

    Ai-Chan

    La fêêêêêteeeeeeuh ~


    3 commentaires
  • Bonjour Ojamajeurs ! Je vous propose aujourd'hui de découvrir d'un peu plus près les paroles françaises-japonaises de l'opening de la saison 2 d'Ojamajo Doremi ! 

     

    Voici donc les paroles françaises :

     

     

    REFRAIN

    Venez mes amis, vous qui aimez rire     ---> Surtout avec vos traductions, les mecs

    Entrez au pays de la magie !                 ------> référence donc aux Pays des Sorcières et des Sorciers

    L'école est finie, partons mes amis  -----> Dans la saison 1, les Ojamajos ne sont autorisées à travailler au                                                                                                                                                                     Mahou-Do  qu'après les cours

     

    Adieu histoire et géographie !       ----> Logique, donc.

     

     

    Maman m'a dit : 

    "Ma p'tite fille, tu ne fais rien à l'école.

    Ca me désole."                           -------> Oui enfin, c'est relatif. Quelle mère ? Dorémi n'est certes pas très douée,                                                                                                          comme Sophie, mais Emilie est très forte pour les études!

     

    Moi je préfère m'amuser, gambader

    Et faire de la magie, ma-a-gie !      -------> Si j'avais des pouvoirs, je ferais surement pareil. 

     

     

    Au son de la musique, un et deux

    Venez mes amis, entrez dans la danse  ----> Entrer dans la danse, genre, devenez apprenties ? Non par ce que                                                                                                                                  c'est contradictoire : Leur statut est secret !

     

    Chantez, dansez, jouez, 

    La vie c'est la magie, c'est la magie ! ---> Les retours de bâtons, tout ça ? Ca ne vous dit rien ? Non ? Bon. 

    Par ce qu'utiliser la Magie pour dire de l'utiliser, c'est dangereux. C'est ce qu'on apprend dans chaque épisode de la saison 1.

     

    REFRAIN X2

     

     

     

    BIEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEN.

     Autant vous le dire tout de suite (si vous ne l'aviez pas déjà remarqué, c'était tellement subtil): 

    Je n'aime PAS ce générique.

    En français je veux dire ! Il se contredit tout seul. Et même si, bien sur, on n'attend pas des traducteurs de la Toei d'être des rois de la cohérence, il y a quand même un minimum à respecter (genre, les gens qui regardent la série). Par ce qu'il faut bien se rendre compte : avant d'entendre ce générique qui donne envie de vomir à vos oreilles, on a tous déjà vu la saison 1. 

    Donc, les bases de la série, on les a. Alors quel besoin de se contredire en disant :"Entrez au pays de la Magie" ou "entrez dans la danse"? Leur statut d'apprenties est supposée être SECRET. Donc NON, tu ne peux décemment pas dire à tout le monde que, hé ! C'est trop cool la magie, viens tester !

    Je saaais que ça peut être interpréter de différentes façons, mais pour moi, ce générique français restera pour toujours le PIRE de tous

     

    Par pitié pour mes rétines, faites que la trad japonaise soit meilleure.

     

     

    OJAMAJO WA KOKO NI IRU

     

    [refrain]
     

    Ojamajo ha koko ni iru                                                   Les Ojamajos sont là
    HA-TO no do mannaka                                                    Au centre de votre coeur
    Itsu datte issho da yo-                                                    Nous sommes toujours ensemble

    ogenki ni asobou                                                                               Jouons gaiement

     

    [Duet 1]
    Wasuremono hisan na TESUTO ni yorimi    Quelque chose de laissé derrière, un examen, m'est tombé dessus
    [Duet 2]
    Barechatte shiborare kimochi ha "FLAT"              Maman l'a trouvé et m'a disputé. Je n'en peux plus ! 

     

    [Duet 1]
    TORABURU no arashi nara                                         Mais je peux éviter la tempête
    [Duet 2]
    DORIBURU de kawashichae                                       Tous ces problèmes                                            
    [Quartet]
    Kakekko nara MAMA ni makenai yo                           Par ce que je peux courir plus vite que maman ! 

     

    [Quartet]
    Ojamajo no deban da yo                                                    C'est le tour des Ojamajos 
    "PIRIKA PIRIRARA" tte                                                         PIRIKA PIRILALA
    Omoikiri tonaetara-                                                           Si je chante aussi fort que je le peux
    "FLAT" shita kimochi ga "SHARP" ni!                             Mon humeur "lourde" se changera en "piquante"'

     

    REFRAIN

     

     [Duet 3]

    Mainichi ga nijuu yo jikan ja tarinai                24 heures ne me sont pas suffisantes pour une journée
    [Duet 4]
    SUKEJU-RU gisshiri PAPA yori urekko        Mon calendrier est très serré, je suis plus populaire que papa
    [Duet 3]
    Kaitate no NEW GA-MU                                   je joue à mon tout nouveau jeu
    [Duet 4]
    Oshare toka ETOSETORA                                 je m'habille joliment
    [Quartet]
    Yaritai koto de ippai komatchau                   Je veux faire tant de choses, mais c'est si difficile !

     

    [Quartet]
    Ojamajo no deban da yo                                      C'est le tour des Ojamajos             
    "PIRIKA PIRIRARA" tte                                                   PIRIKA PIRILALA
    Nobiyaka ni tonaetara-                                         Si je chante aussi librement que possible
    "Yaritai" ga "Wa!" ni natte odoru                           mes envies se réaliseront et je danserai !
     

     

    Cette version, pour être honnête, je la trouve relativement bonne. Notamment par ce que

    certaines références sont très bien placées : Le mot "Flat", qui veut dire fatigué, crevé,

    en anglais, est placé ici comme une référence qui crève les yeux aux FLAT 4,

    premièrement ennemis de nos Ojamajos, puis leurs amis. 

    N'y allons pas par quatre chemins :

    Les traducteurs de la TOEI :

    AU BUCHEEEEEEEER.

     

    A bientôt !

    Aicko-Chan

     


    82 commentaires