• Chapitre 5 partie 3

    « Heiiiiin?

    —Sophie, qu’est-ce  qu’il y a?! Tu as fait un si mauvais temps que ça?

    —…pas vraiment… Répondit-elle finalement.

    —Ne me dis pas que tu as gagné et que tu pleures de joie ? s’écria Maggie Grigri

    —Non, non… répondit de suite Sophie

    —Alors pourquoi pleures-tu ?

    —C’est des larmes de regret.

    —De regret ?

    —Je suis passée à 0.01 secondes de la première place, et je regrette tellement, tellement… 

    —Attends ! Ça veut dire que tu es arrivée deuxième ?!

    —ouais… »

    A cet instant, Emilie m’arracha le téléphone des mains :

    « Sophie, c’est génial ! Tu es deuxième à une compétition inter-lycée. En ayant concouru avec des premières et des terminales des lycées de tout le pays, tu as été la deuxième plus rapide, n’est-ce pas ?

    —Oui, c’est vrai… »

    Loulou attrapa à son tour le téléphone :

     « Tu es vraiment géniale ! Je pense que tu devrais être fière de ça. 

    —Hein ? Pourquoi Loulou est là ? »

    Je repris le téléphone: “En fait, Loulou est venue à Tokyo et a signé avec une compagnie ici!

    —Vraiment !? C’est bien notre Loulou ça ! Dorémi, passe-moi Loulou s’il te plait »

    —Oh, ok. »

    Oubliant le fait qu’elle était en train de pleurer il y a à peine une minute, Sophie commença à discuter avec Loulou. Voyant Loulou s’amuser et rire en parlant, Emilie, Maggie Grigri et Lala sourirent à leur tour.

    J’étais la seule qui se sentait différente.

    Emilie, Sophie et Loulou ont toutes trouvées un chemin qu’elles veulent suivre, et ont commencé à avancer avec conviction sur celui-ci.

    Cependant, je…

    Je viens juste d’avoir 16 ans, je ne devrais probablement pas me sentir si anxieuse.

    Mais tout le monde a l’air tellement adulte.

    Suis-je encore une enfant ?

    Non ce n’est pas vrai.

    Dans tous les cas, si je ne règle pas les choses avec François, je ne pourrais pas aller de l’avant.

    Je ne sais pas s’il n’a pas répondu parce-qu’il est timide, ou parce-qu’il n’avait pas envie de me rejeter directement.

    Mais même si nous ne nous mettons pas en couple, je veux qu’on reste amis.

    Avec ça, je pourrais aller l’encourager durant ses matchs avec tout mon cœur.

    Pour le moment, je dois juste aller parler à François!

     

     

    Comme j’étais trop timide pour parler au téléphone avec François, je suis allée le chercher durant ses entraînements matinaux au lycée le lendemain.

    François, qui était déjà membre à part entière de l’équipe malgré son statut de 1ère année, était vraiment très occupé. M’ayant remarqué, mais soucieux du regard de ses coéquipiers, François s’approcha de moi qu’une fois la pause venue.

    « Qu’est-ce qu’il y a ?

    —Il y a quelque chose dont je voudrais te parler, pourrais-tu m’accorder un peu de ton temps ?

    —… »

    François semblait avoir compris où je voulais en venir, mais il resta silencieux.

    A cet instant, l’entraîneur signala  d’un coup de sifflet que l’entrainement devait reprendre.

    « Désolé. Faisons comme ça. L’entraînement termine à 10 heures, alors pourquoi ne pas se voir à la fontaine du parc de Misora à 11h ? J’y serais sans manquement. »

    Sans attendre ma réponse, François couru rejoindre ses coéquipiers.

    Chapitre 5 partie 3

     

    J’arrivais au MAHO-do, où Sophie avait repris le travail après être revenue de sa compétition inter-lycée, et lui racontais ce qu’il s’était passé.

    « C’est compris. Je ferais savoir à Maggie Grigri que tu ne viendras pas aujourd’hui. »

    Avec le soutien de Sophie, je me dirigeais vers le parc de Misora.

    « Courage Dorémi ! »

    J’avais souris et salué Sophie quand elle avait dit ça, mais alors que je m’approchais du parc, mon cœur s’était mis à battre plus fort.

    Je suis arrivée 10 min avant l’heure prévue.

    Il y avait une bibliothèque dans le parc, et l’endroit était bondé d’élèves d’école primaire qui avaient terminé leurs devoirs de vacances.

    Quand ils me virent, les enfants gloussèrent entre eux.

    Je jetais un regard à la surface du bassin de la fontaine, pensant que je devais vraiment avoir l’air bizarre.

    J’avais vraiment l’air pathétique.

    Il n’y avait aucune trace de la lycéenne pleine de vie que j’étais d’habitude.

    En parlant de ça, quand j’étais à l’école primaire, je prenais les  lycéennes pour des vieilles dames, et j’espérais ne jamais leur ressembler. 

    Maintenant, je réalisais que j’avais l’air encore pire que ces filles que je regardais enfant.

    Et si François me voyait comme ça lui aussi ?

    Je trottinais vers un robinet d’eau à côté,  et rinçais minutieusement mon visage.

    Cependant, alors que j’allais essuyer ma figure, je réalisais que j’avais oublié de prendre un mouchoir avec moi.

    Q-qu’est-ce que je dois faire…

    « On dirait que tu as oublié ton mouchoir. Tiens, prends ça. » François sortit une serviette de son sac de sport et me la tendit.

    La serviette était imprégnée de sueur, mais je n’étais pas en position de pouvoir me plaindre. Essuyant mon visage je répondis : « M-merci… »

    Alors que je lui rendais la serviette, François baissa soudainement la tête :

    « …Je suis désolé ! Je voulais vraiment t’écrire une réponse immédiatement, mais je ne savais pas comment bien tourner ça, et c’est pour ça que je n’ai pas encore répondu. 

    —C’est bon, je suis nulle pour écrire les lettres aussi. » Je voulais donner une réponse audacieuse comme l’aurait fait Loulou et Sophie, mais ce fut plutôt maladroit au final.

    « Mais je veux vraiment t’écrire une réponse. Me donneras-tu un peu plus de temps ?

    —Hein ? C’est bon…y a vraiment pas besoin. »

    Non, pouvoir te parler comme ça est suffisant.

    Je voulais dire ça, mais ça sonnait vraiment bizarre. Cependant François avait l’air vraiment sérieux, donc il ferait probablement comme il l’entendait.

    « Les préliminaires de foot arrivent bientôt. Je vais être très occupé, mais je te répondrais définitivement.

    —Ok. Tu fais vraiment partie de l’équipe après tout. Bonne chance. 

    —ça ira, nous sommes une équipe soudée. Mais malgré tout, ma position dans l’équipe peut être prise par quelqu’un d’autre, donc je dois travailler dur tous les jours.

    —Je vois…Fais de ton mieux. »

    Sans m’en rendre compte, François et moi eûmes une longue conversation.

    François faisait vraiment adulte maintenant.

    Ces derniers temps, j’avais beaucoup été comme ça, à avoir des pensées négatives. Je secouai ma tête pour m’en débarrasser.

    « Qu’est-ce qui ne va pas ?

    —R-Rien. Bon…j’attends ta réponse !” Je fis signe à François et partit.

    Grâce aux conseils de tout le monde, je lui avais finalement parlé.

    Je suis peut-être encore plus  enfantine et naïve que tout le monde, mais je n’abandonnerais plus aussi facilement.

    Et je devrais aussi voir le côté positif. Comme je suis en retard sur tout le monde, je peux toujours recevoir de bons conseils de leur part.

    « Dorémi, si tu ne fais pas d’effort, François va vite se lasser de toi, dit Loulou

    —Oui, si tu aimes François,  tu devrais t’intéresser plus à ce qu’il aime, n’est-ce pas ? Ajouta Emilie.

    —…Tu es tellement ridicule, Dorémi » Me réprimanda Sophie

    Bou hou hou. Elles sont tellement sévères.

    C’est comme dans Cendrillon. Apprentie sorcières, aidez-moi s’il vous plait.

    « Mais c’est bon, je ne connais pas les règles du foot non plus. Pourquoi n’irais-tu pas faire un tour à la librairie en rentrant ? Suggéra Loulou.

    —ça irait plus vite si tu pouvais regarder un DVD ou quelque chose comme ça. Oh, et le tournoi national est en cours, alors pourquoi ne pas demander à ton père de t’expliquer tout ça ? Ajouta Emilie.

    —Enfin bon, de toute façon, heureusement que tu es venue nous consulter avant. » Dit Sophie.

    J’avais reçu une lettre de François.

    Elle était arrivé début Septembre, juste après la fin des vacances d’été.

    Le contenu était plus simple que ce que je m’étais imaginé, au point que j’aurais préféré qu’il me réponde le jour-même.

    En gros, il avait écrit « Je veux que tu m’accompagne à Kunitachi » et qu’il me déclarerait ses sentiments là-bas.

    « Kunitachi est situé quelque part sur la ligne de train de Chuo, n’est-ce pas ? Qu’est-ce qu’il y a de si spécial avec cet endroit ? »

    Nous étions toutes rassemblées, comme à notre habitude, au MAHO-do.

    Par ailleurs, c’était notre journée de fermeture, donc nous étions occupées à faire l’inventaire et à coller les étiquettes de prix.  Devant moi se tenaient mes 3 meilleures amies, essayant de contenir leurs expressions inquiètes.

    Même Loulou, qui faisait une pause entre ses leçons, était venue car elle s’inquiétait pour moi.

    Bou hou hou…c’est une erreur. Tous les gens ici sont les pires, car ils connaissent tous mes faiblesses.

    En y pensant, ma vie entière a été une suite de confrontation comme ça. Je n’apprends vraiment rien de mes expériences passées.

    « Très bien, je suppose que je vais devoir expliquer. » Loulou fit semblant d’ajuster une paire de lunettes sur son visage, et se leva. On aurait dit un professeur qui allait m’expliquer quelque chose.

    « Premièrement, ce n’est pas Kunitachi, mais « Kokuritsu »*. C’est l’abréviation de « Kokuritsu Gyoujijou » ou encore le Stade National. C’est là où se tient le tournoi national annuel de football, comme le stade Kōshien est l’endroit où se tient le tournoi national de baseball. Les préliminaires ont lieu dans chaque préfecture, mais les demi-finales ont lieu au Stade National. Par ailleurs, le tournoi de rugby a aussi lieu en même temps…Tu es toujours avec moi, Dorémi ?

    —Oui, je ne me suis pas endormie ! »

    Elle se comportait vraiment comme un prof.

    Cependant, je n’arrivais pas à enregistrer tout ce qu’elle venait de dire, même si c’était juste une petite quantité d’information.

    « Prof-…Je veux dire, Loulou, question ! François a dit qu’il allait concourir bientôt pour les préliminaires. »

    Loulou gloussa et répondit : « C’est vrai. L’équipe n’a pas encore été choisie pour représenter la préfecture, donc le stade Kokuritsu est encore loin. Par conséquent… »

    La petite starlette se pencha vers moi en continuant: “ça va encore si tu confonds Kokuritsu et Kunitachi. Tant mieux, non ? »

    Elle se comportait comme une reine, et je me demandais si elle essayait d’imiter Elena.

    « Notre équipe a un bon coach, et est assez forte et connue. Il n’y a aucun doute qu’ils seront choisis pour représenter la préfecture, mais Dorémi doit en apprendre plus quand même, ajouta Sophie.

    —C’est vrai. Te demander de l’accompagner au stade Kokuritsu est Presque une déclaration. Si Dorémi peut en apprendre plus sur les règles du foot, regarder et encourager les matches avec lui sera plus agréable, dit Emilie.

    —Je suppose que François n’a pas encore assez de confiance en lui pour l’instant. Kokuritsu peut sembler proche, mais c’est encore un objectif lointain. En plus, le foot n’est pas un sport individuel, donc il travaille pour accomplir son rêve de jouer sur le terrain de Kokuritsu maintenant » Dit Loulou.

    « …je vois. C’est vraiment difficile d’être un membre de l’équipe en première année. » Pensai-je.  

    On dirait bien que j’avais encore tiré des conclusions trop vites, pensant que le seul problème auquel il faisait était s’il m’aimait ou non, ou s’il devait sortir avec moi ou pas.

    Si je n’avais pas découvert tous ces trucs sur le foot et les difficultés à être joueur aujourd’hui, je lui aurais probablement dit de choisir entre moi et le foot.

    Je suis contente d’avoir consulté tout le monde avant. C’est vraiment génial les amis.

    « Peut-être devrais-tu regarder les match à la télé avec ton père. C’est un expert en pêche, alors il doit probablement s’y connaître dans les autres sports. Tu vas pouvoir apprendre beaucoup de lui, suggéra Emilie.

    —C’est vrai. Les pères avec des filles adolescentes se sentent souvent seul, donc si sa fille essaye de communiquer avec lui, il en sera sûrement ravi, ajouta Sophie.

    —Dis juste que tu veux en apprendre plus sur le foot car un de tes camarades d’écoles primaires est devenu joueur professionnel. Il ne suspectera rien, dit Loulou.

    —Ouaip ouaip, je vais bosser dur. »

    Je travaillerai dur pour en apprendre plus sur le foot et me rappeler les règles.

    François travaillait vraiment dur, et si je ne fais rien, je ne pourrais parler de rien avec lui mis à part de choses superficielles comme gagner ou perdre.

    Je devrais commencer par apprendre à ressentir la joie et les regrets à ses côtés.

    NOTES DE TRADUCTION

     

    *Kokuristu (国立) signifie « National ». Le même kanji peut être lu comme « Kunitachi », d’où l’erreur de Dorémi. 


  • Commentaires

    1
    Samedi 21 Mai 2016 à 14:59

    Oulala ça commence à devenir intéressant entre Dorémi et François ^^ Et concernant Sophie, c'est sûr que de perdre la première place pour 0,01 seconde, ça peut rendre dingue... Mais elle est quand même deuxième, c'est déjà super méga classe!!!! Et puis, comme on dit, le principal, c'est de participer (même si gagner, c'est quand même chouette ^^).

    En tout cas, vivement la suite et un grand merci pour cette magnifique traduction :D

    Et bon courage pour tes partiels :)

    2
    Samedi 21 Mai 2016 à 15:09

    super fin de chapitre ! 

    je m'attendais à un futur arc sur Sophie mais apparemment non :') 

    Doremi X François commence à apparaître ahah ! Pas mal Pas mal ! 

     

    Vivement la suite, bon courage !! :)

    3
    Samedi 21 Mai 2016 à 19:04

    Fan service powaa! C'est une partie importante, mais je l'a trouve trop mal-faite, déjà, j'ai l'impression d'avoir manquer un chapitre alors que non xD en plus l'histoire s’enchaîne à un rythme non-approprié pas approprié pour le format OD16 en tout cas. Bon ça reste une très bonne partie malgré qu'elle soit drôle, et il est là le problème un peut de sérieux quand même :') "La serviette était imprégnée de sueur" C'est tellement romantique xD Et puis "Tu es tellement ridicule, Dorémi » Me réprimanda Sophie " POPOOPOOOOOOOO!!! Doremi qui s'en prend plein la figure alors qu'elle à rien demandé x)

      • Dimanche 22 Mai 2016 à 10:07

        Je suis tellement d'accord avec toi x)

    4
    Lundi 6 Juin 2016 à 14:35

    Juste un petit mot pour vous remercier de cette traduction. Je suis tombée par hasard dessus et je l'ai engloutie! Merci vraiment de prendre de votre temps pour nous offrir ça! Je met la page dans mes fav et j'ai hâte de savoir ce que va devenir notre petite Dorémi. Combien de chapitre fait le livre? histoire de savoir où nous en sommes de l'histoire :)

      • Lundi 6 Juin 2016 à 15:15

        Merci à toi!
        Il y a en tout 9 tomes, de 6 chapitres chacun! On est encore loin du bout! :'D

    5
    Lundi 13 Juin 2016 à 17:55

    Bonjour! Je viens de découvrir tout ça hier et j'ai déjà tout lu! Je suis impatiente de connaitre la suite... merci pour la traduction :)

    Je n'arrive toujours pas à croire que ça a été commencé en 2012 (WOW!) et que jusqu'à maintenant ce n'est pas terminé... j'imagine que ça demande beaucoup de travail de tout traduire. Mais j'aimerais juste savoir, quand apparaîtra la prochaine partie approximativement ? (pour savoir la fréquence à laquelle je dois me rendre sur le site :P)

     

    En tout cas j'ai hâte ^^

      • Lundi 13 Juin 2016 à 19:24

        La prochaine partie devrait paraître avant la fin du mois de juin, mais pas avant le 22 (dernières épreuves/inscriptions de fac obligent) ^^ 

      • Lundi 13 Juin 2016 à 20:01

        Je vois merci, bon courage alors ! ;)

    6
    Liloue
    Samedi 18 Juin 2016 à 03:58
    Je suis une grande fan de doremi depuis que je suis toute petite. J'ai vu tout les épisodes et j'ai été très déçu que ce se soit fini. Quand j'ai découvert ce site il y a une semaine j'ai été ravie! La traduction et la mise en forme... c'est vraiment génial!!
    Vivement la suite!
    Et surtout un grand merci pour tout ce que vous faites!
      • Samedi 18 Juin 2016 à 04:21

        Tu es très matinale toi en tout cas! Je te souhaite la bienvenue ;)

      • Dimanche 19 Juin 2016 à 18:35

        @kai-kun c'est l'heure à laquelle je me couche. :x

      • Mardi 21 Juin 2016 à 20:13

        @Air Dur oui mais ça compte pas, toi t'es en vacances

         

      • Jeudi 23 Juin 2016 à 00:08

        Mais ? :(

    7
    OjamajoBovary
    Mercredi 22 Juin 2016 à 23:40

    Coucou ~ 

    Je vous voulais te (vous?) remercier pour le travail énorme fourni! Je sais que la traduction tout ça c'est très long! (surtout quand y a le bac, les partiels tout ça tout ça à côté!)

    Alors vraiment et du fond du coeur, merci beaucoup!

    J'attends la suite avec impatiente parce que Doremi/Kotake c'est ma vie depuis que je suis petite x)

    8
    Jeudi 30 Juin 2016 à 15:49

    J'ai hâte pour la suite shocked

    9
    Vendredi 29 Juillet 2016 à 17:19

    voici le site du chapitre 6 de ojamajo doremi

    10
    popuuux
    Vendredi 29 Juillet 2016 à 17:22

    http://ojamajowitchling.wikia.com/wiki/Run_towards_Tomorrow! aller sur ce lien faite un copier coller  puis  aller le traduire sur Google traduction

     

    11
    popuuux
    Vendredi 29 Juillet 2016 à 17:24

    puis pour ojamajo doremi 17 chapitre 1 il suffit d'aller ici https://ojamajothetranslation.wordpress.com/volume-2/chapter-1/ et de traduire sur google traduction bonne continuation.

     

      • Vendredi 29 Juillet 2016 à 18:27

        Bonjour, c'est déjà d'ici que les traductions se font xD

        Et pour ta gouverne elle sont faites "à la main" ;) 

        (ce qui explique l'attente entre chaque chapitre et la qualité ^^ )

      • popuuux
        Vendredi 29 Juillet 2016 à 19:41

        Et il va falloir attendre encore longtemps ?

         

      • Vendredi 29 Juillet 2016 à 19:47

        Je sais pas vraiment, c'est pas moi qui traduit xD mais j'imagine que ça va venir dans pas trop  longtemps, la traduction en est à 20% apparemment ;) 

      • popuuux
        Vendredi 29 Juillet 2016 à 19:54

        D'accord merci j'attend la suite avec impatience

      • Dimanche 31 Juillet 2016 à 19:40

        Pour suivre la progression de la traduction, vous trouverez un encadré dans le menu de gauche, intitulé "Trad' Ojamajo Doremi 16!"
        Les traductrices étant malheureusement humaines (diantre!) il leur arrive de prendre des vacances pour souffler un peu (quelles feignasses!). 
        Et au passage, nos traductions ne sont pas vraiment comparables à celles de google trad', du moins je l'espère, vu l'investissement qu'elles demandent! :) 

    12
    Data
    Mercredi 21 Septembre 2016 à 01:30
    Super travail merci <3
    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    13
    Helodoremi
    Samedi 24 Septembre 2016 à 21:53

    Ohayooo ! Eh ouiiiii le retour de helodoremi xD

    'fin maintenant je dirais Kila car c'est mon surnom maintenant :3 mais vous saurez au moins qui c'est ! En tout cas, cela fait longtemps que je n'etais plus venue, et je suis contente que les traductions soient toujours ici, que vous n'ayez pas abandonné ou je ne sait quoi. En plus il y a du nouveau ! Les trois premiers chapitres sont parfaits, on dirait presque que l'on lit le manga originel *-* "je suis la petite fille la plus heureuse du monde !" comme dirait dorémi.

    En tout cas, bonne continuation ! Tchuuussssss ! <3

    Kila

    14
    Dimanche 8 Janvier à 15:35

    Coucou! C'est juste pour savoir, il se passe quoi ? Ca fait depuis juin quand même :( j'espère que vous avez le temps pour reprendre... Parce que j'aime beaucoup ce que vous faites et ça me manque :/ ♥

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :