-
-
Par BAV le 17 Mars 2012 à 16:11
Bonjour à tous !
Je suis actuellement en train de jouer la berceuse de Loulou au piano, et je me suis
dit que vous aimeriez peut-être aussi essayer ^^
En tout cas, je trouve que ça rends très bien ! ^^
(Source : http://www.ichigosmusic.com)
Béret ^.*
Voilà les paroles en japonais, pour ceux qui préfère chanter:
Chitchana te no hira ha
NEMOPHILA no hana
Pukkuri hoppeta ha
ERICA no tsubomi
Atatakai haru no
Soyokaze mitai na matsuge
Saa oyasumi no jikan da yo
Suteki na LADY ni naru
Yume wo mite hosii yo
Suyasuya ude no naka
Kawaii negao
Mamoritai zutto
LUPINUS no hana no you ni sottoParoles en Français:
La nuit descend, descend sur tes yeux
sur tes rêves bleus d'enfant
La nuit t'emmêne au pays merveilleux,
où tes rêves bleus te mènent.
Et main dans la main, doucement
Allons tous les deux où tout est si beau et si doux.
viens, viens en voyage,
Ferme tes beaux yeux.
Et tu verras beaucoup mieux,
Ce pays où tout est si beau et si doux .
(ce n'est pas la traduction japonais-français mais la version du dessin animé en français. Personelement,ma traduction est pas mal différente -_-", enfaite les vers ne sont pas dans le même ordre.)
-Bobosse
Version Dorémi :
C'est dans les bars, juste au bord du coeur
Que la tendresse prend sa source .
Viens contre moi,
Oublier tes peurs,
Pour que tes nuits soient plus douces .
On a tous besoin,
D'une étoile .
Pour oublier là où se trouve la lumière .
Béret ^.*
9 commentaires
-
Par BAV le 14 Mars 2012 à 16:52
Donc voilà le blog a une semaine!
tralalalallabibang doum!
Merci de votre soutien et n'hésitez surtout pas à commentez nos pages!
Promis, on mord pas!
12 commentaires
-
-
Par BAV le 7 Mars 2012 à 15:44
Comme vous le savez peut-être, un roman japonais sur Doremi Magie vient de sortir!: "Ojamajo Doremi 16!! En gros ça raconte la suite des aventures de Doremi et ses amies, maintenant devenues des lycéennes de 16ans!
Pour l'instant, aucune sortie française, ni anglaise du roman n'est prévue par nos amis japonais. Mais malgrés tout, j'ai trouvé une traduction anglaise faite par un fan! http://ojamajodoremi16.livejournal.com/1722.html#cutid1
J'ai donc commencé la traduction en français! Mais je n'ai pas encore reçu l'autorisation du traducteur anglais pour utiliser sa traduction...
Le premier chapitre est énoooooorme (en tout cas long à traduire) donc je le découperais probablement en plusieurs parties.
***
Votre chère Bobosse
3 commentaires
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique