• OJAMAJO DOREMI 18

    Je sais ce que vous pensez tous.

    (Oui je suis un peu Devin à mes heures perdues et je peux lire dans vos TETES).

    Ils sont déjà à OD18 au pays du soleil levant et nous, ça traîne désespérément.

    Vous pleurez aussi?

    COMME JE VOUS COMPREND.

    Je vous met le lien ici : http://gepardi.tumblr.com/post/95086008255/ojamajo-doremi-18-doremi-the-moment-of

    Entre autre chose, la partie 7 du chapitre 2 a été brillamment traduite par Bobosse, je vous inivte à la lire. En plus de ça, ma formidable acolyte a commencé une nouvelle fanfic modulable, dans l'article juste en dessous. Je vous invite à laisser des commentaires rapidement. Elle ne débute pas, puisqu'elle a déjà écrit elle-même de nombreuses histoires sur toutes sortes de sujets, et sa plume est toujours aussi aiguisé qu'une arme. Bref, elle déchire (ça vient du coeur, ma vieille !)

    BREF.

    J'ai recommencé Ojamajo Doremi du début avec ma soeur, puisqu'on a toutes les saisons, en français. Et bordel je sais pas si c'est la vieillesse qui me fait dire ça mais la vache ya de sacrées bourdes. GENRE. Alexandre Jaune d'Oeuf qui kiffe Loulou. 

    Alexandre --> 40 piges

    Loulou --> 10 piges

    DO YOU SEE THE PROBLEM?

    Après dans la saison 2, je sais plus trop où, l'épisode s'ouvre sur Alexandre (toujours lui, fichu psychopathe) qui lance à Jérémy :

    "Hey, vous avez trouvé la petite fille? Il me faut cette petite fille !"

    OUAAAAAAAAATE.

    Je pourrais vraiment passer des heures à énumérer ces conneries. 

    Oh aussi, tradition dans la traduction française d'animes japonais, outre les quelques voix qui desservent une trentaine de persos (ni plus ni moins), les prénoms changent genre tous les deux épisodes. Avec des prénoms hyper clichés en plus.

    Vous vous souvenez de Frédérique? Le mec là, avec les cheveux verts (?!) , ami d'enfance d'Emilie.

    Alors déjà dans la saison une, il s’appelle Maxime, puis très vite il devient Fréderique.

    C'est pas trop long, classe, et ma foi pas trop cliché.

    ET LA subitement à la fin de la saison deux ils changent son nom.

    Pour l'appeler MARTIAL.

     

     

    DIEU QUE J'AI RI.

     

     

     

    Oh et fuck, il y a tant d'erreurs de montage, de cadrage, des pixels gros comme mon cu... POING, une histoire parfois un peu branque, d'ENORMES erreurs de traductions (genre Maggi Grigri qui devient d'un coup d'un seul MALICIA. Lol) mais au fond, on aime cet anime pour la fraicheur qu'il dégage, la simplicité de ces personnages, et de tant à autre leur profondeur mesurée, et l'émotion forte qui en émane, et ce peut importe notre âge. Ojamajo Doremi, et pour les plus anciens d'entres nous, Magical Dorémi, c'est aussi pas mal de fous rires, des expressions MON DIEU tellement caricaturales, et beaucoup de quiproquos. 

    Toute ma jeunesse, et beaucoup, beaucoup de mes plus beaux souvenirs.

    Moment d'émotion, les enfants.

    A bientôt !

    OJAMAJO DOREMI 18

    Ai-Chan


  • Commentaires

    1
    Nanamouth
    Lundi 18 Août 2014 à 19:11

    Bravo, t'as rectifié le MarTial sans que je te le dise ... (ou pas :p)

    J'avais tapé un commentaire drôle mais à cause de cette foutue technologie je dois tout refaire. Et je sais plus ce qui était drôle. >_<

    Ah oui ! :D Que y'avait beaucoup d'alertes pédophiles dans ce Dessin xD

    Mais je sais pas si les gens apprécieront mon humour ... Faut dire que je suis ta soeur ... :/

    Fin bon ... On choisit pas sa famille :)

    Sur ce, j'ai fini de squatter ! :D

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    2
    Mardi 19 Août 2014 à 12:49

    o/ Hello~

    Dis donc toi là.

    D'où tu me traites de vieille?!  Diantre!

    Enfin bon. C'est gentil de me faire de la pub pour la fiction ♥ Love on You ♥

    Mais ce serait encore mieux de COMMENTER le dit-article! Non de non! Parce que là, je me sens incroyablement seule. Seule Béret a réagit ;_; 

    ...

    Allez c'est pas grave!

    On oublie tout, et on part chanter des chansons elfiques en sirotant un bubble Tea avec les bisounours  (tiens, me correcteur automatiques me propose "sournois" a la place de bisounours...serait-ce un signe?) tout en dévorant des patates à poil long. 

    Non, je suis pas entrain de craquer, je suis comme ça au naturel. OK?

    Bref, j'aime les patates. 

    Et je suis ravie de faire la connaissance de la soeur d'Aicko! o/ 

    3
    Mardi 19 Août 2014 à 13:03

    Les bisounours, c'est le MÄÄÄL.

    Contente de te savoir là <3 

    4
    Mardi 19 Août 2014 à 13:06

    Squatteuse de soeur ! ;)

    5
    Mardi 19 Août 2014 à 13:43

     ;)  Et moi je suis ravie de te voir aussi présente sur le blog, avec tes articles hilarants ♥

    Franchement, tu apportes la petite touche de fraîcheur et d'humour nécessaire à ce blog ♥

    ♥ 

     

    6
    Mardi 19 Août 2014 à 17:52

    C'est vraiment adorable ça <3 Tu as énormément de talent tu sais ? Au cas où je ne l'ai pas déjà précisé ... environ 150 000 fois :)

    7
    Mercredi 20 Août 2014 à 13:40

    C'est toi qui est adorable! ♥

    8
    DODO31
    Lundi 15 Septembre 2014 à 15:20

    OUI ! j'ai bien ri a ton exposé sur la traduction de la série "MAGICAL DOREMIE " .entièrement d'accord avec toi mais j'avoue que cela ne ma pas dérange dutout.car j'adoré  cet ANIME. (je continu a revoir des épisodes de DOREMIE. )

    9
    Lundi 15 Septembre 2014 à 20:26

    Vraiment ? Comment les revois-tu ? 

    Merci, ton rire me fait chaud au coeur ! :)

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :