• Chapitre 2 partie 4

    Le lycée préfectoral de Misora, où je vais poursuivre mes études à partir d’aujourd’hui, se situe juste en plein centre-ville, près du parc et de la bibliothèque municipale. C’est un lycée relativement récent dans la préfecture, ses points forts étant son règlement relativement cool et ses mignons uniformes pour filles. Malgré son niveau scolaire relativement moyen, c’est un lycée public assez populaire auprès des étudiants, qui a donc dû remonter la barre du niveau des admissions.

    Mes notes était à peine au-dessus du niveau minimal requis, j’ai de nombreuse fois pensé à abandonner, encore et encore, mais…

    Cette école est près de chez moi.

    Y aller à pied prend un peu moins de 10 minutes. C’est plus près que mon ancienne école primaire et que mon ancien collège. C’est la raison principale pour laquelle j’ai passé l’examen d’entrée de cette école.

    Oh, quel bonheur c’est, de pouvoir dormir 5 minutes de plus chaque matin…Hé hé hé, je suis sûre que vous me comprenez.

    Quand je suis arrivée devant le gymnase de l’école où devait se tenir la cérémonie d’entrée, c’était déjà plein à craquer de nouveaux élèves accompagnés de leurs parents.

    « Les nouveaux élèves, veuillez s’il vous plait rejoindre vos classes respectives ! »

    « Les parents, veuillez s’il vous plait attendre ici jusqu’à ce que la cérémonie d’entrée commence.»

    Suivant les autres du professeur responsable de la cérémonie, je me séparai de mes parents parents et me dirigeai vers la classe 1-A.

    La répartition des élèves, en classes allant de A à F, a été envoyée par mail après l’annonce des résultats des admissions. J’étais contente de voir qu’un nombre inattendu de mes nouveaux camarades était originaire du collège de Misora.

    Parmi les garçons, il y a le petit ami d’Emilie, Frédéric, qui souhaite devenir un trompettiste de jazz. Il y a aussi Barnabé, qui se bat souvent avec Frédéric, mais ils traînent en vérité beaucoup ensemble ; il a une mère absolument magnifique. Il y a Stan et Oscar du trio SOS, et aussi Miyame Sora, qui avait construit lui-même un avion lui-même quand nous étions à l’école primaire.

    Parmi les filles il y a Clara, qui est sur le point de devenir photographe professionnelle, et Naomi, qui est à nouveau dans ma classe. Ça va faire 10 ans qu’on tombe toujours dans la même classe, ça mériterait bien de rentrer dans le Guinness Book des records.

    Après, il y a Capucine qui a complétement changée depuis ses années de sèches à l’école primaire et qui a reçu le prix de l’assiduité au collège. Et il y a Nathalie, qui aspire à être auteure de roman, avec qui je n’ai jamais été dans la même classe au collège.

    Et enfin, il y a ma meilleure amie Sophie, transférée d’Osaka, qui est aussi dans la classe 1-A. Quand elle a su ça il y a deux jours, elle a couru tout le long du chemin jusqu’à ma maison pour me le dire, même si elle aurait pu juste m’appeler sur le mon portable. Elle devait vraiment être très contente.

    Bien sûr, j’étais super contente moi aussi, donc Sophie et moi nous sommes enlacées et avons dansé sur mon perron pendant que les passants nous regardait bizarrement.

    Mais nous étions heureuses donc peu importe !

    En tous cas, moi compris, il y a 11 personnes de l’école primaire de Misora dans notre classe. Le plus grand groupe de la classe 1-A !

    Haha, comment est-ce possible ?

    Parmi nos camarades restants, il y en a une quinzaine qui vient des 6 autres collèges de Misora, et six autres qui ne viennent pas de ce secteur scolaire, ce qui fait un total de 19 personnes.

    Je vous présenterai ces élèves plus tard en détail, donc restez attentifs !

     

     

    « Silence s’il vous plait. Nous vous placerons plus tard, donc pour l’instant asseyez-vous par ordre alphabétique. »

    Ce sont les premiers mots que prononça notre professeur principal. Il avait une voix profonde et gutturale à laquelle il fallait un peu de temps pour s’habituer.

    Mais pire encore que sa voix, il y avait son look.

    Son visage…il serait plus approprié de la comparer à un reptile qu’à un humain…Oui, un peu comme un caméléon.

    Il lui manquait une dent de devant et celles de derrière étaient noires goudrons comme chez les gros fumeurs. Ses cheveux, poivre et sel, étaient hérissés et coiffés d’une façon terriblement désordonnée.

    Ses lunettes de papy glissaient le long de son nez, il regardait donc constamment vers le haut et en plus de ça, son costume était froissé et abimé.

    Il affirmait avoir 45 ans, mais personne ne doutait du fait qu’il ait la cinquantaine, voire la soixantaine.

    « Doremi, on dirait qu’on a frappé fort avec ce prof, » Me chuchota Sophie, depuis son siège en diagonale, devant moi vers la droite.

    « M’en parle pas ! J’espérai un prof principal canon, mais je ne pense même pas qu’on puisse appeler cette chose « humain »… » Alors que je murmurais ça avec un sourire ironique, notre professeur écrivit "八巻六郎" sur le tableau avec une vielle écriture.

     

    Chapitre 2 partie 4

     

    « Hachimaki…Rokurou ? »

    En entendant ma voix, Mr Hachimaki se retourna et sourit, dévoilant son trou dans ses dents de devant.

    « Ça s’écrit « Hachimaki » mais ça se prononce « Yamaki ». Ma femme a un bon salaire, donc je n’ai pas vraiment besoin d’être professeur. Elle n’arrête pas de me demander de me dépêcher de quitter l’enseignement afin que je puisse me consacrer aux tâches ménagères. »

    Quelques rires s’échappèrent des élèves.

    Mr Yamaki continua de parler sans y prêter attention. « Ma femme est magnifique, et éperdument amoureuse de moi en plus de ça, donc je dois dire que je suis partagé… »

    Il se moque de nous là, non ?! Il ne manque pas de toupet de dire ça avec ce visage de caméléon…Y a-t-il vraiment un prof NORMAL qui parle de cette façon de sa femme à ses élèves ?

    Je n’étais pas la seule à être choquée par ça. Tout le monde dans la classe s’était tu.

    Il avait dû remarquer ce silence gêné, car il déclara : « il n’y a pas de raisons pour que je sois le seul à parler, alors que diriez-vous de vous présenter chacun votre tour à la classe? » il tira  la chaise d’en dessous de son bureau, et s’installa près de la fenêtre, dans un coin baigné par le soleil de printemps qui provenait de la cour.

    Nous nous sommes donc levé un à un pour nous présenter chacun notre tour.

    Comme nous étions une majorité d’anciens élèves de la même école primaire dans la classe, nous étions en confiance et les présentations se passèrent très bien pour nous.

     Stan et Oscar, fameux membres du trio SOS, ont fait des présentations idiotes pleines de blagues stupides, mais quand l’ambiance commençait à devenir vraiment lourde, Sophie est intervenue avec quelques répliques bien placées qui firent naitre quelques rires, et je soupirai de soulagement.

    Mais Sophie, qui avait amusé tout le monde, fit pourtant une bourde monumentale.

    Pendant sa présentation, elle dit avec son accent d’Osaka « mes choses préférées sont sans hésiter les Hanshin Tigers (équipe de baseball) et les takoyaki! »

    A ce moment, Mr Yamaki qui été en train d’écouter les yeux fermés pendant qu’il prenait le soleil, a brusquement ouvert les yeux « Désolé Sophie, mais je suis un fan absolu des Giants (l’équipe adverse) … » a-t-il dit, en fixant Sophie.

    Comme on pouvait s’y attendre avec Sophie, elle répondit au prof qu’elle venait juste de rencontrer : « Comment ça ?! Pffft c’est idiot! »

    Mais comme aucune réponse ne vint, Sophie se troubla un peu : « Qu’est-ce que je raconte, moi ?! Je suis bête.»  Tout en disant cela, elle tira sur son oreille et dit « Hey ! Mais c’est mon oreille ! »

    Même avec cette blague, aucun rire ne se fit entendre dans la salle, et un silence lourd retomba sur la salle.

     

      

     « Ça va pas le faire. Je ne peux vraiment pas m’entendre avec ce professeur». Sophie déprima pendant toute la cérémonie de rentrée, marmonnant toute seule.

    « Mais une fois la cérémonie terminée, nous devons aller chercher l’autorisation pour notre job… » Murmurai-je.

    Sophie répondit du tac au tac : « Je passe mon tour. Demande-la pour moi, Dorémi. »

    « Impossible. Frédéric m’a dit qu’on devait avoir l’autorisation de notre prof principal en personne, remplir quelques documents, et demander la signature du professeur responsable des jobs étudiants.»

    Frédéric a aussi un petit boulot. Il va travailler dans un club de jazz appelé « Bird » en tant que serveur dès le printemps. Soit dit en passant, « Bird » ça n’a rien à voir avec l’animal, mais c’est en référence au surnom d’un célèbre saxophoniste américain, Charlie Parker. En tout cas selon mon père, qui est un habitué du « Bird »…

    « Quoi ? Ce n’est pas vrai ? Comment je vais faire ? » Sophie secoua la tête et soupira, ignorant totalement les discours du proviseur et du conférencier invité.

    « Pense à l’époque où nous aidions au MAHO-do en primaire, Sophie ! Ce n’est rien en comparaison ! » J’ai essayé de lui remonter le moral, et Sophie leva la tête.

    « Je te le fais pas dire. Y avait tellement de problèmes. » Marmonna-t-elle avec nostalgie.

    Oui, c’est vrai.

    Même si nous n’étions pas payées, parents et professeurs n’auraient jamais laissé des élèves de primaires travailler après l’école et pendant les vacances.

    En plus de ça, Maggie Grigri avait été changée en grenouille à cause de nous, nous avions donc fait apparaitre « Mamie Grigrigri » et la fîmes passer pour la propriétaire du magasin, afin de rencontrer et convaincre nos profs et parents.

    Professeurs et parents étaient inquiets au début, mais en nous voyant grandir et devenir plus matures grâce au MAHO-do, ils ont finalement accepté.

    C’est pourquoi, quand j’ai parlé à mes parents de reprendre le travail au MAHO-Do cette année, ils ont accepté de suite.

    Mais maintenant le problème est Mr Yamaki.

    « Qu’est-ce que je vais faire s’il refuse parce-que je suis une fan des Tigers ?! » Continua de râler Sophie, même une fois la cérémonie terminée.

    « Pourquoi est-ce que tu hésites autant, Sophie ? Ça ne te ressemble pas ! Tu dois lui faire face ! »

    Nous ne pouvons pas travailler au MAHO-Dou sans cette fameuse permission, donc nous ferons tout pour l’avoir.

     

     

     

    Donc, après la cérémonie, j’ai trainé Sophie jusqu’à la salle des professeurs pour aller voir M. Yamaki.

    « Professeur, nous voulons travailler à mi-temps, donc nous sommes venus vous demandez la permission… »

    M. Yamaki m’interrompit avec un soupir : « ça ne va pas être possible »

    « Hein ?!»

    « I-impossible… »

    Nous nous regardâmes, choquées. Et soudain, M. Yamaki ouvrit le tiroir de son bureau et attrapa une boite ronde et bleue foncée.

      « Désolé, venez avec moi un moment » Sur ce, Mr Yamaki quitta la salle des professeurs.

    Sophie et moi, bien que réticentes, n’avions d’autres choix que de le suivre.

     

    La fumée de cigarette s’envola lentement dans le ciel bleu.

    Mr Yamaki nous as fait le suivre jusqu’au toit de l’école. Il avait l’air de bien profiter de ses cigarettes forte en nicotine de la marque « Peace », non-filtrées.

    « Pourquoi ne voulez-vous pas nous laissez travailler à temps partiel ??! » Demanda Sophie de but en blanc, semblant un peu énervée.

    « Humm ? De quoi est-ce que vous parlez ? » Demanda Mr Yamaki en faisant tomber les cendres de sa cigarette dans le cendrier portable qu’il avait apporté.

    « Qu’est-ce que je-» Sophie se tourna vers moi, semblant abasourdie.

    « Quand nous avons dit que nous voulions la permission de travailler à temps partiel, vous avez dit ça « n’allait pas être possible … » N’est-ce pas professeur ? »

    Quand j’eus achevé ma phrase, notre professeur éclata de rire, mais cela se transforma en quinte de toux violente.

    « Professeur, vous allez bien ? » Prise de panique, Sophie lui tapota le dos.

    Lorsque sa toux diminua finalement, Mr Yamaki remercia Sophie, puis se mit à rire pour de vrai. « Quand j’ai dit que ça n’allait pas être possible, je parlais de ça. »

    Il nous montra sa cigarette, puis pris ensuite une autre bouffée, semblant en apprécier le goût.

    « Hein ? » Nous inclinâmes nos têtes, ne comprenant pas complétement.

    « Ma femme, comme le proviseur et les autres professeurs, n’arrêtent pas de me harceler pour que j’arrête de fumer. Je n’en ai pas fumé une de toute la matinée, mais peu importe ce que je fais, je ne peux pas résister… »

    « Ah ! C’est donc pour ça que vous aviez dit que c’était impossible ?

    —Je vois ! Sérieusement monsieur…

    —Désolé, désolé. C’est juste impossible pour moi d’arrêter de fumer. J’ai passé plus de temps avec mes clopes qu’avec ma femme, vous savez. »

    Le professeur pris une autre cigarette dans la boîte et l’alluma avec son briquet.

    Même s’il se dit lui-même incapable d’arrêter de fumer…même mon père a arrêté de fumer quand je suis née.

    Hey, vous êtes un professeur, n’est-ce pas ?

    C’est vraiment un cas désespéré.

    La voix de Sophie m’interrompue dans mes pensées :

    « Donc, à propos de notre travail à mi-temps ? 

    —C’est bon, tant que vous remplissez le formulaire de demande et que vous me le donnez. »

    Nous avons toutes les deux pousser un soupir de soulagement, puis après avoir attendu le professeur qui terminait sa cigarette, nous sommes retournés à la salle des professeurs et avons reçu les formulaires de demande.

    « Nous aimerions commencer à travailler demain… » Déclarais-je

    La réponse de Mr Yamaki fut courte :

    « Si vous les rendez avant la fin des cours de demain, complétés avec le nom de votre employeur, l’adresse et la signature, ça ira. »

    Semblant se désintéresser complètement de nous, il déchira l’autocollant « non-fumeur » de son serre-livres sur son bureau, le froissa en boule, et le jeta à la poubelle.

    Sophie sembla étonnée, et, haussant les épaules, elle me signala qu’on devait y aller.

    J’acquiesçai et dit « Excusez-nous pour le dérangement »

    « Au revoir »

    Nous le saluâmes toutes les deux et nous quittâmes la salle des professeurs.

     

     

    « Je le savais, je ne m’entends vraiment pas bien avec ce prof » dit Sophie avec un soupir alors que nous changions de chaussures du côté des casiers.

    « Pareil. Un prof principal devrait normalement demander : « Pourquoi travaillez-vous à mi-temps ? » ou « Quel genre de boulot est-ce ? » n’est-ce pas ? » Dis-je, exprimant mon mécontentement.

    « Ouais, ouais. Il agit un peu comme…comme si ce n’était pas son problème, ou comme si il ne voulait pas être ennuyé… »

    Alors que Sophie murmurait ça, nous entendîmes une voix dans le couloir disant :

     « Je préfère faire confiance à mes élèves. »

    C’est Mr Yamaki ! Pourquoi est-il là ?!

    « Pro-professeur…! »  

    Nous étions choquées, gelées sur place.

    « Mais c’est une autre histoire si vous travailler pour aider un petit-ami ou pour acheter de la drogue… » Dit le professeur en souriant

    « Impossible »

    « Bien sûr que non ! »

    Nous avions rejeté les accusations en paniquant.

    « Haha ! Je rigole. Vous travaillez parce que vous avez besoin d’argent.  Ça me suffit comme raison. »

    Ça suffit comme raison… ?

    Sophie et moi le regardions bouche-bée.

    Voyant nos expressions, M. Yamaki continua :

    « Il y a beaucoup de professeurs qui disent que les jobs à temps partiel sont un élément menant à la délinquance, mais vous expérimentez ce que c’est que d’être un adulte, vous pouvez vous renseigner sur la société, et vous gagniez même de l’argent. Je pense que les jobs étudiants sont une bonne chose. »

    Eh bien, il peut parler sérieusement quand il veut.

    Je regardai le prof avec incrédulité et Sophie demanda :

    « Professeur, vous vouliez nous demander quelque chose ?

    —C’est vrai, c’est vrai. J’ai oublié de te dire quelque chose, Sophie. 

    —Me dire quelque chose… ?

    —M. Nagao, le conseiller du club d’athlétisme, m’a dit que tu avais été classée pendant le championnat national du 100 mètres quand tu étais au collège, n’est-ce pas ? 

    —Euh, Ouais… »

    Sophie était un peu timide, donc j’ai levé à sa place trois doigts de la main droite et j’ai gonflé la poitrine :

     « Troisième du pays ! Elle est trop forte ! 

    —Do-Dorémi… » Les joues de Sophie rougirent.

    Mr Yamaki laissa échapper un rire un peu bizarre.

     « Vous formez vraiment la paire toutes les deux.

    —Bien sûr! Nous sommes meilleures amies après tout !

    Je gonflais ma poitrine avec encore plus de fierté, mais un peu trop, et tomba à la renverse.

     « Attention! » Sophie a rapidement enroulé ses bras autour de moi pour arrêter ma chute, évitant ainsi un désastre.

     « Haha haha, note à moi-même: Dorémi s’emporte rapidement... » Mr Yamaki se mit à rire tout en faisant semblant d'écrire quelque chose.

     « Pro-professeur~! » m’écriais-je « Je ne suis pas comme ça du tout ! » ajoutai-je intérieurement.

    Mr Yamaki se mit à rire plus fort. « J’en ai mal au bide... Dorémi, tu es trop drôle. »

    Il ébouriffa mes cheveux, puis regarda Sophie qui me maintenait debout. « Et Sophie bonne chance avec l’athlétisme. » Il lui donna une tape sur l'épaule, puis tourna les  talons.

    « O-Ouais ... » Alors que Sophie le regardait partir, surprise par ses paroles inattendues, le professeur se retourna.

    « Ah, j'ai oublié. Sophie, être une fan des Tigers c’est mauvais pour ton dossier scolaire, tu dois donc rentrer dans le fanclub des Giants ! »

    « Qu-qu’est ce qu’il dit?! Ne plaisantez pas avec moi! Qui voudrait être fan des Giants… »

    Le visage de Sophie tourna au rouge tomate et Mr Yamaki rigola

    «  Haha, je plaisante. A plus tard. »

    Riant toujours, il salua d’une main et disparue dans le hall.

    « C’est trop méchant comme blague… »

     

     Lasse, Sophie se laissa tomber sur le sol.

     

     

     

     

    TRADUCTION: Aicko-chan & Bobosse 

    CORRECTION: 24/02/16 par Bobosse

     

     


  • Commentaires

    1
    aliax29 Profil de aliax29
    Samedi 8 Décembre 2012 à 07:59

    YYYYEEEAAAHHHH!!!

    c'est trop CCCOOOOOOOOL!!!!

    merci pour la draduction!!!(ouf faut que je me calme moi....et il faut vraiment que je retrouve la moitier de mon cerveau que j'ai perdu...)

    2
    Samedi 8 Décembre 2012 à 11:10

    super! la suite, je l'attendais!! génial! et sinon t'es d'accord pour qu'on se parle avec Facebbok? Je te l'enverrai en MP.

    3
    Samedi 8 Décembre 2012 à 11:22

    Ok ça marche :)

     

    4
    Samedi 8 Décembre 2012 à 13:19

    C'était super , merci à toi *^* Vivement la suite =3

    5
    Aicko-Chan Profil de Aicko-Chan
    Samedi 8 Décembre 2012 à 14:42

    De rien Bobosse! envoie moi une autre partie (plus grosse) la prochaine fois sans hésiter et dès que tu peux =D

    6
    dodo31
    Mardi 11 Décembre 2012 à 09:21

    Un seul mot MERCI !

    7
    Aicko-Chan Profil de Aicko-Chan
    Mardi 11 Décembre 2012 à 19:34

    De riiien XD ah nan mince c'était pour Bobosse..? ah ah ah XD

    8
    Satsukix3
    Mardi 11 Décembre 2012 à 23:14

    MERCI !!!

    9
    Lundi 24 Décembre 2012 à 18:45

    Je veux bien sortir le champomy car tu as fait du bon boulot !  Merci à toi !!

    PS: Je continue a te faire de la pub sur mon site ;)

    10
    Lundi 24 Décembre 2012 à 18:49

    Bonne chance pour la suite ! ;)

    11
    chisweet Profil de chisweet
    Dimanche 30 Décembre 2012 à 02:33

    MERci MERCI MERCI MERCI POUR CETTE TRADUCTION!

    C'est super Sophie et Doremi sont dans la meme classes en plus y'a quand meme 11 enfants qui etaient avec eux a l'ecole primaire qui sont dans leurs classe sa fait beaucoup! (perso moi dans ma classe en 2nde j'ai personne de mon ecole primaire mais 5 de mon college donc ils sont vraiment beaucoup! )

    Dommage que y'ai pas françois avec elles ^^'
    En tout cas travail magnifique, remarquable, fabuleux, beau, enfin tout les adjectif valorisant qui existe ! :D

    Bonne chance pour la suite !

    12
    Aicko-Chan Profil de Aicko-Chan
    Dimanche 30 Décembre 2012 à 17:29

    Merci!! >< surout à Bobosse je crois! ^^

    13
    Dimanche 30 Décembre 2012 à 22:04

    merci pour toutes ces traductions

    14
    Aicko-Chan Profil de Aicko-Chan
    Lundi 31 Décembre 2012 à 11:36

    Nan merci à toi! =D

    15
    Lundi 31 Décembre 2012 à 11:39

    oui c'est vrai :)

    16
    little-J
    Dimanche 20 Janvier 2013 à 21:42

    Merciiiii :D

    17
    Dimanche 27 Janvier 2013 à 22:23
    Tro bieeeennn!!!!! MERCI POUR LA TRADUCTION!!!!!!!
    18
    Aicko-Chan Profil de Aicko-Chan
    Lundi 28 Janvier 2013 à 12:00

    Merci à toi! ;)

    19
    Lundi 28 Janvier 2013 à 16:48
    Oui :D
    20
    Lundi 28 Janvier 2013 à 17:09

    Yeah ça, ça mérite les félicitations de l'assistance magnifique chapitres! à quand pour les dessins animés?

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    21
    Lundi 28 Janvier 2013 à 17:39
    Moi je croi ke les dessins anime c sortie ke au Japon c dommage^^
    22
    aku12
    Lundi 4 Février 2013 à 10:23

    J'ai adoré ce chapitre, vivement le prochain. Tu penses le traduire pour quand? (que ça me fasse un petite idée)

    en tout cas merci pour la trad' ;)

    23
    juustiine
    Mercredi 22 Mai 2013 à 23:11

    merci beaucoup pour la traductuon a quand le prochain chapitre

    24
    Mardi 18 Février 2014 à 11:31

    Je sais que le chapitre est sortit il y a plus de 2 ans mais étant une grande fan de Magical Doremi j'ai enfin trouver Ojamajo 16 en français *^*.

    Dommage que le traducteur en anglais n'ai pas traduit la suite ...

    25
    Misuki-lala
    Samedi 22 Février 2014 à 23:40

    Merci beaucoup pour ce chapitre^^ tu as du courage pour avoir traduit tout ca !! Cette histoire est vraiment magique ^^ :3

    26
    lolita.lampicka
    Mardi 13 Mai 2014 à 19:23

    est ce que François sort avec Doremi ? kiss :3

    27
    cheval
    Mardi 10 Juin 2014 à 19:19
    C quand la suite
    28
    Jeudi 3 Juillet 2014 à 14:12
    29
    Greci
    Vendredi 23 Janvier 2015 à 01:35

    Encore merci ! 

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :